
[Photo credit]
Egyptian activists are flooding Facebook walls of celebrities like Van Diesel and Shakira, as well as political figures like Obama, with satirical posts about the Egyptian revolution. Egyptian Twitter users are reporting the activity under the hashtag #occcupyfacebook. Most of the FB wall comments are funny, with sth like:
ممكن يا عم ديزل تنزل مصر تحللنا مشكله الدخليه و البلطجيه علشان انت ولد خلاصه و حاتجيب من الاخر و اوعدك بسجارتين بانجو من المضوب بتاع ليبيا
English: Hey uncle Diesel, come over to Egypt and solve the problem with the police and thugs. You're such a good guy and will be up to it. I promise you a couple of these Libya-smuggled marijuana cigarettes?
Another comment on Shakiras wall mimics and Egyptian song that is usually dedicated to mothers in the mother's day. It runs as follows:
ست الحبايب يا شاكيرا .. يا أغلى من روبي ونانسي!
English: Oh Shakira, most loved, you're dearer than Rouby and Nancy.
(Rouby and Nancy are two popular Arab singers).
Comments on Obama's FB page are fast growing, with ~100 comments per minute. These include serious comments in English like "Stop Exporting tear Gas to Egypt" and:
يابنى قول للمشير يسلم السلطه علشان احنا عيال غلسه من الاخر و مش حنسيب الصفحه
English: "Tell the Marshall to hand over power, we're really naughty and won't release the page."
Many comments are on the funnier side, including ones describing how to cook many types of Egyptian food:
From Obama's page: Chicken Kibdaky (English: a mock-up for "KFC"):
عااااااجل و حصريا الدجاج المنتظر : طريقه عمل دجاج كبداكى
1كيلو دبابيس فراخ +1كيس بقسماط+2بيضة+شوية دقيق درة+[الطريقة نسلق الفراخ بعد كدة نحطها في الفريزر مدة سعتين وبعدين نطلعهم من الفريزر نحطهم في البيض والبقسماط وبعدين في الدقيق وبعد كدة ارجعي حطيهم في الفريزر تاني لمدة ساعتين واللة بيعملوها كدة في كنتاكي ممكن تعملي كتير وتبقي تطلعيها في اي وقت تحمري في الزيت جميلة وتنشفيها علي ورق مناديل وبالف هنا ويارب تعجبكم :D
1كيلو دبابيس فراخ +1كيس بقسماط+2بيضة+شوية دقيق درة+[الطريقة نسلق الفراخ بعد كدة نحطها في الفريزر مدة سعتين وبعدين نطلعهم من الفريزر نحطهم في البيض والبقسماط وبعدين في الدقيق وبعد كدة ارجعي حطيهم في الفريزر تاني لمدة ساعتين واللة بيعملوها كدة في كنتاكي ممكن تعملي كتير وتبقي تطلعيها في اي وقت تحمري في الزيت جميلة وتنشفيها علي ورق مناديل وبالف هنا ويارب تعجبكم :D
From Diesel's page: Good-smelling taqliyah (English: "sauce"):
طريقة عمل التقلية .... الله على ريحتها :
- ضعي ملعقة السمن في طاسة صغيرة وضعي باقي خلطة الثوم عليها
- عندما يتحمر الثوم ويصبح لونه ذهبي .... أوعي تحرقيه ... خليكي شاطرة .. تضيفيه على الملوخية ... وياسلااام على الريحة والطشة ....
- وبعدين تقلبي كله على بعضه وبالهنااااااو الشفاااااا .....
- ضعي ملعقة السمن في طاسة صغيرة وضعي باقي خلطة الثوم عليها
- عندما يتحمر الثوم ويصبح لونه ذهبي .... أوعي تحرقيه ... خليكي شاطرة .. تضيفيه على الملوخية ... وياسلااام على الريحة والطشة ....
- وبعدين تقلبي كله على بعضه وبالهنااااااو الشفاااااا .....
Yet other comments are Egyptian folklorish, proverbs, and popular songs like:
السح ادح امبو
ادي الواد لأبوه
ياعيني الواد بيعيط شيل الواد من الارض
ادي الواد لأبوه
ياعيني الواد بيعيط شيل الواد من الارض
Other comments are more hilarious, imagining Obama as a call boy in a cafe:
انا كنت طالب شاى ونسكافيه
عشان جعان فين هم ياد يا اوباما
عشان جعان فين هم ياد يا اوباما
English: "I ordered for tea and Nescafe. Where are these Obama?"
Performances include imagining the Wall as a physical space. In the following comment it is likened to a user's house:
حد يعملتا كوبايتين شاى ويشد كرسى ويجى البيت بيتك
English "Make us a couple cups of tea... grab a chair and come on in, it's your house":
The wall is also likened to a playground:
طب احنا عايزن نلعب كوره بقي نلعب علي الول وخلاص يلا
English: "We wanna play soccer, let's play on this wall..."
and a community gathering:
حد معاه سندوتش مربى ؟
English: "Does anyone have a jam sandwich?"
The wall is also likened to a bedroom:
بلاش دوشه عايز انام
English: "Stop this noise; I need to sleep!"
Activists also use Glitchrs, like the below:
.... j̡̆ͣͯ̆҉̸͈͖̙͙͍̰̺̥̖̯̠̼̺̳̞ͅj̋
ᅠᅠ
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ
▁▂▃▄▅▆▇█▓▒░␥ ... EGYPT ... ␥░▒▓█▇▆▅▄▃▂▁
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ
4 comments:
thanks for sharing and long life to the Egyptian people
Even though I believe that doing smth is always better than doing nothing, I wonder whether these things in fact achieve anything...
@Inna: I am not sure..., but I am more concerned with the activity itself, as a computer-meidated communication phenomenon.
@Khadija: My pleasure!
Post a Comment